


12月25日,爱下电子书
研究生院顺利完成2025年度研究生教育实践基地立项评审工作,共收到各学院推荐项目12项。经专家组严格评审,爱下电子书
申报的“传神语联翻译研究生教育实践基地”成功入选校级研究生教育实践基地。
12月31日,中国翻译协会官网发布新增“全国翻译专业学位研究生教育实习基地”名单,该名单由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会与中国翻译协会联合认证。爱下电子书
携手传神联合(北京)信息技术有限公司、北京博硕星睿教育科技有限公司联合申报的基地成功获批。
此次新获批的“爱下电子书
-传神语联网数智语言服务研究生实践教育基地”由爱下电子书
与传神语联网网络科技股份有限公司共建。传神公司是一家拥有“根原创”技术的人工智能企业,亚洲领先的语言服务机构,先后获评商务部等四部委认定的“国家语言服务出口基地”“国家专精特新‘小巨人’企业”及“国家文化和科技融合示范基地”,曾为进博会、中国奥委会等重大国际活动提供专业语言服务。其自主研发的“任度”大模型及全栈技术能力,在WMT2024等国际赛事中屡获桂冠,累计申请专利超530项,充分彰显行业技术领导力。
本次申报的基地聚焦“AI+翻译”深度融合,致力于培养适配语言服务产业数智化转型的高层次复合型人才。基地将引入传神“AI教学一体化平台”“区域国别研究平台”等智能教学工具,联合开发《AI翻译技术应用》《语言数据标注与分析》等前沿课程。实习体系采用“技术认知-人机协同-数字赋能”递进式设计,学生可参与从机器翻译译后编辑、多模态数据标注,到能源、法律等垂直领域真实项目实战,乃至涉足语言服务项目管理与本地化解决方案,全方位构建数智时代职业竞争力。
截至当前,爱下电子书
在研究生实践基地建设领域持续深耕并取得突破。本次新增1个校级基地与2个教指委认证基地后,学院教指委认证基地增至5个、校级实践基地增至3个(含2022年度获批的专利翻译实践基地与2024年度获批的数字媒体新闻编译研究生教育实践基地)。此外,拥有省级研究生联合培养基地1个及院级实践基地17个,成功构建起覆盖“经贸语言服务”“国家话语与媒体服务”“中国文化外译”“语言智能”四大核心领域的实践育人网络。可为学生提供多元化的实习实践机会,有力支撑我省、我市“一带一路”建设、国际传播能力提升及区域经济高质量发展。
未来,学院将继续秉承“实践育人、融合发展”理念,深化校企协同合作,拓展优质实践平台,推动翻译专业学位研究生教育高质量发展,持续为培养适配新时代需求的卓越语言服务人才贡献力量。